Mimo coraz powszechniejszejznajomości języków obcych, popularność usług świadczonych przez biuro tłumaczeń wciąż nie słabnie. Poznań, Wrocław czy inne duże miasta to nie jedyne miejsca, gdzie działają, bo zapotrzebowanie na tłumaczenia wysokiej jakości utrzymuje się także w niewielkich miejscowościach. Jest ku temu wiele powodów. Po pierwsze – wiele zadań wymaga znajomości jakiegoś języka na wysokim poziomie, dostępnych dla tych, którzy ukończyli studia lingwistyczne. Po drugie zaś – poza językiem angielskim, biura oferują także tłumaczenia z innych, rzadziej spotykanych języków.
Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?
Usługi biura tłumaczeń podzielić można na 2 grupy – tłumaczenia ustne oraz pisemne. Tłumaczenia pisemne dzielą się na zwykłe, przysięgłe oraz specjalistyczne. Tłumaczenia specjalistyczne prowadzone muszą być przez specjalistę, któremu znane są realia danej branży – dotyczą zwykle dokumentacji technicznych czy analiz naukowych. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są natomiast przez urzędy oraz sądy i muszą być wykonywane przez tłumacza posiadającego odpowiednie uprawnienia. Jeśli chodzi o tłumaczenia ustne, warto wspomnieć o tłumaczeniach symultanicznych wykonywanych na żywo podczas wykładów czy konferencji.
Tłumaczenia – jakie języki najczęściej przekładamy
Choć zakres usług oferowanych przez biura tłumaczeń jest naprawdę szeroki, największą popularnością cieszą trzy języki. Chodzi głownie o tłumaczenia pisemne na angielski itylko nieco mniej popularne tłumaczenia pisemne na język niemiecki. Warto napomknąć też o dużym zapotrzebowaniu na tłumaczenia pisemne na język rosyjski. Kwestia najpopularniejszych języków wygląda identyczniew przypadku tłumaczeń ustnych.